2016傅雷翻译出版奖揭晓

2016年11月27日星期六,第八届傅雷翻译出版奖获奖名单在地处北京城中央、曾为明代印经厂的Temple东景缘酒店揭晓。经过评委们首轮严格筛选,本届共有12部翻译作品入围,它们有着共同的特点:严谨且富有创造性,是真正可以让法兰西文学在中国焕发光彩的文化载体。

今年,傅雷翻译出版奖获奖者为:

文学类: 
克洛德•西蒙的《刺槐树》,由金桔芳翻译,湖南文艺出版社出版

社科类: 
人文社科类奖项评选过程不无艰难,由于没有作品得到超过半数评委的投票,评委会决定今年人文社科类奖空缺。这一大胆的决定也传达了这样一个信息:若要出产翻译佳作,不仅译者培训有待加强,翻译报酬也有待提高。评委会同时重申,编辑水准也是评奖的重要标准之一。

新人类:
西尔万•泰松《在西伯利亚的森林里》,由周佩琼翻译,上海久九/上海文艺出版社出版

颁奖典礼新闻稿、现场图片请于百度盘下载